国产精品久久久久久二区_久久精品手机视频_久久99精品久久久久久噜噜_久久久久亚洲精品_国产高清视频在线观看_成人免费视频一区二区

雅思写作的十大扣分语言习惯

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

雅思写作的十大扣分语言习惯

  下面雅思为大家整理了雅思写作的十大扣分语言习惯,供考生们参考,以下是详细内容。

  国学生学英语,很难跳出汉语语法的框框,导致雅思写作考试时拿不到高分。下面,专家就与大家分享雅思写作的十大扣分语言习惯,希望大家认真学习,认清自己有哪些习惯,并且努力改正,在考试时能一举夺高分!

  一、英语重结构,汉语重语义

  我国著名语言学家王力先生曾经说过:就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。

  我们看一看下面的例子:

  Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived。

  译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。

  这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。

  二、英语多长句,汉语多短句

  由于英语是法治的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是人治,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。

  例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves.

  译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。

  英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,产生兴趣这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。

  三、英语多从句,汉语多分句

  英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句。

  例如:On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.

  译文:总的来说,得出这样一个结论是有一定程度把握的,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;他也没有因缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分。

  原文中两个only if引导的从句显然使整个句子变得很复杂,可是由于有并列连词but和and,整句话的逻辑关系十分清楚:能够得出结论但是只要而且只要。从上面的译文我们可以看出,为了使中文表达更加清楚,but only if...and only if...首先提纲挈领:但是必须具备两个条件,这种做法给我们的感觉是译文中没有从句,有的只是一些不同的分句。

  四、主语,宾语等名词成分英语多代词,汉语多名词

  在句子中,英语多用名词和介词,汉语多用动词。

  英语不仅有we、you、he、they等人称代词,而且还有that、which之类的关系代词,在长而复杂的句子,为了使句子结构正确、语义清楚,同时避免表达上的重复,英语往往使用很多代词。汉语虽然也有代词,但由于结构相对松散、句子相对较短,汉语里不能使用太多的代词,使用名词往往使语义更加清楚。请看下面的例句:

  There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

  译文:届时,将出现由机器人主持的电视访谈节目及装有污染监测器的汽车,一旦这些汽车污染超标,监测器就会使其停驶。

  五、英语多被动,汉语多主动

  英语比较喜欢用被动语态,科技英语尤其如此。汉语虽然也有被、由之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见,因此,英语中的被动在汉译中往往成了主动。下面我们先看一组常用被动句型的汉译:

  It must be pointed out that...必须指出

  It must be admitted that...必须承认

  It is imagined that...人们认为

  It can not be denied that...不可否认

  It will be seen from this that...由此可知

  It should be realized that...必须认识到

  It is stressed that...人们强调

  It may be said without fear of exaggeration that...可以毫不夸张地说

  这些常用被动句型属于习惯表达法,在科技英语中出现频率很高,考生不仅要熟悉这些句型的固定翻译,同时要认识到许多英语中的被动从习惯上来讲要译成汉语的主动。我们再看一个典型的例子:

  And it is imagined by many that the operations of the common mind can by no means be compared with these processes, and that they have to be required by a sort of special training.

  译文:许多人认为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维活动相比,认为这些思维活动必须经过某种专门训练才能掌握。

  原文中有三个被动语态is imagined, be compared和be required,译成汉语都变成了主动表达:认为、相比和掌握。

  有些英语被动需要把主语译成汉语的宾语,这样才能更加符合中文的表达习惯。

  例如:New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore (归还;恢复,复兴;恢复健康,复原)that sense of cheap and plentiful energy we have had in the past time.

  译文:必须找到新的能源,这需要时间;而过去我们感觉到的那种能源价廉而充足的情况将不大可能再出现了。

  六、英语多变化,汉语多重复

  熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思时往往变换表达方式。第一次说我认为可以用I think,第二次再用I think显然就很乏味,应该换成I believe或I imagine之类的表达。相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。请看下面的例子:

  The monkeys most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor. By the age of nine, the monkey had learned to solo on the vehicle.

  译文:这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机。到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了。tractor和vehicle在句中显然都表示拖拉机,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表达法。

  七、英语多抽象,汉语多具体

  做翻译实践较多的人都有这样的体会:英文句子难译主要难在结构复杂和表达抽象上。通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。表达抽象则要求译者吃透原文的意思、用具体的中文进行表达,这对考生往往具有更大的挑战性。

  下面我们先看一组例子:

  disintegration 土崩瓦解

  ardent (热心的;热情的)loyalty 赤胆忠心

  total exhaustion 筋疲力尽

  far-sightedness 远见卓识

  careful consideration 深思熟虑

  perfect harmony (和声;和睦)水乳交融

  feed on fancies 画饼充饥

  with great eagerness 如饥似渴

  lack of perseverance 三天打鱼,两天晒网

  make a little contribution (捐款;捐助)添砖加瓦

  on the verge of destruction 危在旦夕

  从上面的例子不难看出,英语表达往往比较抽象,汉语则喜欢比较具体。我们再看一个翻译:

  Until such time as mankind has the sense to lower its population to the points whereas the planet can provide a comfortable support for all, people will have to accept more unnatural food.

  译文:除非人类终于意识到要把人口减少到这样的程度:使地球能为所有人提供足够的饮食,否则人们将不得不接受更多的人造食品。

  原文中有三个抽象的名词:sense, point和support和两个抽象的形容词comfortable和unnatural。根据大纲中词汇表提供的解释,sense可指感觉、判断力,point的意思是点,support的意思是支撑、支持,comfortable是舒适的,unnatural是非自然的,都是意思十分抽象的词,如果不进行具体化处理,译文就可能是这样:除非人类有这样的感觉,把人口减少到这样的,使地球能为大家提供舒适的支持,否则人们将不得不接受更多的非自然的食物。

  八、英语多引申,汉语多推理

  英语有两句俗话:一是You know a word by the company it keeps.,二是Words do not have meaning, but people have meaning for them.。这说明词典对词的定义和解释是死的,而实际运用中的语言是活的。从原文角度来说,这种活用是词义和用法的引申,翻译的时候要准确理解这种引申,译者就需要进行推理。

  例如:While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

  译文:尽管关于历史的定义几乎和历史学家一样多,现代实践最符合这样一种定义,即把历史看作是对过去重大历史事件的再现和解释。

  recreate根据构词法和一般词典上解释都是重新创造,而考研英语大纲词汇表中只有名词recreation,所给词义为娱乐、消遣,在这种情况下,考生很容易把recreate译成重新创造或者娱乐。仔细观察recreate不难发现它带有宾语the significant events of the part,从逻辑上来讲,过去的重大历史事件是不能重新创造的,作者显然对recreate一词的词义进行了引申。做翻译的人经常会有这样一种感受:某个词明明认识,可就是不知道该怎样表达。这其实就是词的引申和推理在起作用。

  九、英语多省略,汉语多补充

  英语一方面十分注重句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词。

  例如:①Ambition is the mother of destruction as well as of evil.

  野心不仅是罪恶的根源,同时也是毁灭的根源。

  ②Reading exercises ones eyes; Speaking, ones tongue; while writing, ones mind.

  阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。

  ④One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

  在考研英译汉中,省略是一种很常见现象。例如:

  Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.

  译文:因此,究竟是使用测试,其它种类的信息,还是在特定的情况下两者都使用,取决于关于相对效度的来自经验的证据,同时还取决于成本和可获得性这样的因素。

  whether...or...是并列连词,or前面省略了不定式to use, and upon中间省了动词depends。

  十、英语多前重心,汉语多后重心

  在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。

  比较:I was all the more delighted when, as a result of the initiative of your Government it proved possible to reinstate the visit so quickly.

  译文:由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问。这使我感到特别高兴。

  The assertion that it was difficult, if not impossible, for a people to enjoy its basic rights unless it was able to determine freely its political status and to ensure freely its economic, social and cultural development was now scarcely (不足地,不充分地;一定不,绝不)contested (斗争;比赛).

  译文:如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。这一论断几乎是无可置辩的了。

  以上就是雅思为大家整理的雅思写作的十大扣分语言习惯,非常实用。更多资讯、资料尽在雅思。最后,雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!

  

  下面雅思为大家整理了雅思写作的十大扣分语言习惯,供考生们参考,以下是详细内容。

  国学生学英语,很难跳出汉语语法的框框,导致雅思写作考试时拿不到高分。下面,专家就与大家分享雅思写作的十大扣分语言习惯,希望大家认真学习,认清自己有哪些习惯,并且努力改正,在考试时能一举夺高分!

  一、英语重结构,汉语重语义

  我国著名语言学家王力先生曾经说过:就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。

  我们看一看下面的例子:

  Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell television, and digital age will have arrived。

  译文:儿童将与装有个性芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视前休闲,到这时数字时代就来到了。

  这句英语是由四个独立句构成的并列句,前三个句子都用简单将来时,最后一个句子用的是将来完成时,句子之间的关系通过时态、逗号和并列连词and表示得一清二楚。而汉语译文明显就是简单的叙述,至于句子之间的关系完全通过句子的语义表现出来:前三个句子可以看成是并列关系,最后一个句子则表示结果。

  二、英语多长句,汉语多短句

  由于英语是法治的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是人治,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。正是由于这个原因,考研英译汉试题几乎百分之百都是长而复杂的句子,而翻译成中文经常就成了许多短小的句子。

  例如:Interest in historical methods had arisen less through external challenge to the validity of history as an intellectual discipline (身心的锻炼,训练;纪律,风纪,命令服从;惩戒,惩罚;学科,科目)and more from internal quarrels among historians themselves.

  译文:人们对历史研究方法产生了兴趣,这与其说是因为外部对历史作为一门知识学科的有效性提出了挑战,还不如说是因为历史学家内部发生了争吵。

  英文原句是个典型的长句,由27个词组成,中间没有使用任何标点符号,完全靠语法结构使整个句子的意思化零为整:less through...and more from构成一个复杂的状语修饰动词arisen。在中文翻译中,产生兴趣这一重要内容通过一个独立的句子表达,两个不同的原因则分别由不同的句子表达,整个句子被化整为零。

  三、英语多从句,汉语多分句

  英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂,而这些从句往往通过从句引导词与主句或其它从句连接,整个句子尽管表面上看错综复杂却是一个整体。汉语本来就喜欢用短句,加上表达结构相对松散,英语句子中的从句翻成汉语时往往成了一些分句。

  例如:On the whole such a conclusion can be drawn with a certain degree of confidence but only if the child can be assumed to have had the same attitude towards the test as the other with whom he is compared, and only if he was not punished by lack of relevant information which they possessed.

  译文:总的来说,得出这样一个结论是有一定程度把握的,但是必须具备两个条件:能够假定这个孩子对测试的态度和与他相比的另一个孩子的态度相同;他也没有因缺乏别的孩子已掌握的有关知识而被扣分。

  原文中两个only if引导的从句显然使整个句子变得很复杂,可是由于有并列连词but和and,整句话的逻辑关系十分清楚:能够得出结论但是只要而且只要。从上面的译文我们可以看出,为了使中文表达更加清楚,but only if...and only if...首先提纲挈领:但是必须具备两个条件,这种做法给我们的感觉是译文中没有从句,有的只是一些不同的分句。

  四、主语,宾语等名词成分英语多代词,汉语多名词

  在句子中,英语多用名词和介词,汉语多用动词。

  英语不仅有we、you、he、they等人称代词,而且还有that、which之类的关系代词,在长而复杂的句子,为了使句子结构正确、语义清楚,同时避免表达上的重复,英语往往使用很多代词。汉语虽然也有代词,但由于结构相对松散、句子相对较短,汉语里不能使用太多的代词,使用名词往往使语义更加清楚。请看下面的例句:

  There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.

  译文:届时,将出现由机器人主持的电视访谈节目及装有污染监测器的汽车,一旦这些汽车污染超标,监测器就会使其停驶。

  五、英语多被动,汉语多主动

  英语比较喜欢用被动语态,科技英语尤其如此。汉语虽然也有被、由之类的词表示动作是被动的,但这种表达远没有英语的被动语态那么常见,因此,英语中的被动在汉译中往往成了主动。下面我们先看一组常用被动句型的汉译:

  It must be pointed out that...必须指出

  It must be admitted that...必须承认

  It is imagined that...人们认为

  It can not be denied that...不可否认

  It will be seen from this that...由此可知

  It should be realized that...必须认识到

  It is stressed that...人们强调

  It may be said without fear of exaggeration that...可以毫不夸张地说

  这些常用被动句型属于习惯表达法,在科技英语中出现频率很高,考生不仅要熟悉这些句型的固定翻译,同时要认识到许多英语中的被动从习惯上来讲要译成汉语的主动。我们再看一个典型的例子:

  And it is imagined by many that the operations of the common mind can by no means be compared with these processes, and that they have to be required by a sort of special training.

  译文:许多人认为,普通人的思维活动根本无法与科学家的思维活动相比,认为这些思维活动必须经过某种专门训练才能掌握。

  原文中有三个被动语态is imagined, be compared和be required,译成汉语都变成了主动表达:认为、相比和掌握。

  有些英语被动需要把主语译成汉语的宾语,这样才能更加符合中文的表达习惯。

  例如:New sources of energy must be found, and this will take time, but it is not likely to result in any situation that will ever restore (归还;恢复,复兴;恢复健康,复原)that sense of cheap and plentiful energy we have had in the past time.

  译文:必须找到新的能源,这需要时间;而过去我们感觉到的那种能源价廉而充足的情况将不大可能再出现了。

  六、英语多变化,汉语多重复

  熟悉英语的人都知道,英语表达相同的意思时往往变换表达方式。第一次说我认为可以用I think,第二次再用I think显然就很乏味,应该换成I believe或I imagine之类的表达。相比之下,汉语对变换表达方式的要求没有英语那么高,很多英语中的变化表达译成重复表达就行了。请看下面的例子:

  The monkeys most extraordinary accomplishment was learning to operate a tractor. By the age of nine, the monkey had learned to solo on the vehicle.

  译文:这只猴子最了不起的成就是学会驾驶拖拉机。到九岁的时候,这只猴子已经学会了单独表演驾驶拖拉机了。tractor和vehicle在句中显然都表示拖拉机,英语表达上有变化,而译成汉语时使用了重复表达法。

  七、英语多抽象,汉语多具体

  做翻译实践较多的人都有这样的体会:英文句子难译主要难在结构复杂和表达抽象上。通过分析句子的结构,把长句变短句、从句变分句,结构上的难题往往迎刃而解。表达抽象则要求译者吃透原文的意思、用具体的中文进行表达,这对考生往往具有更大的挑战性。

  下面我们先看一组例子:

  disintegration 土崩瓦解

  ardent (热心的;热情的)loyalty 赤胆忠心

  total exhaustion 筋疲力尽

  far-sightedness 远见卓识

  careful consideration 深思熟虑

  perfect harmony (和声;和睦)水乳交融

  feed on fancies 画饼充饥

  with great eagerness 如饥似渴

  lack of perseverance 三天打鱼,两天晒网

  make a little contribution (捐款;捐助)添砖加瓦

  on the verge of destruction 危在旦夕

  从上面的例子不难看出,英语表达往往比较抽象,汉语则喜欢比较具体。我们再看一个翻译:

  Until such time as mankind has the sense to lower its population to the points whereas the planet can provide a comfortable support for all, people will have to accept more unnatural food.

  译文:除非人类终于意识到要把人口减少到这样的程度:使地球能为所有人提供足够的饮食,否则人们将不得不接受更多的人造食品。

  原文中有三个抽象的名词:sense, point和support和两个抽象的形容词comfortable和unnatural。根据大纲中词汇表提供的解释,sense可指感觉、判断力,point的意思是点,support的意思是支撑、支持,comfortable是舒适的,unnatural是非自然的,都是意思十分抽象的词,如果不进行具体化处理,译文就可能是这样:除非人类有这样的感觉,把人口减少到这样的,使地球能为大家提供舒适的支持,否则人们将不得不接受更多的非自然的食物。

  八、英语多引申,汉语多推理

  英语有两句俗话:一是You know a word by the company it keeps.,二是Words do not have meaning, but people have meaning for them.。这说明词典对词的定义和解释是死的,而实际运用中的语言是活的。从原文角度来说,这种活用是词义和用法的引申,翻译的时候要准确理解这种引申,译者就需要进行推理。

  例如:While there are almost as many definitions of history as there are historians, modern practice most closely conforms to one that sees history as the attempt to recreate and explain the significant events of the past.

  译文:尽管关于历史的定义几乎和历史学家一样多,现代实践最符合这样一种定义,即把历史看作是对过去重大历史事件的再现和解释。

  recreate根据构词法和一般词典上解释都是重新创造,而考研英语大纲词汇表中只有名词recreation,所给词义为娱乐、消遣,在这种情况下,考生很容易把recreate译成重新创造或者娱乐。仔细观察recreate不难发现它带有宾语the significant events of the part,从逻辑上来讲,过去的重大历史事件是不能重新创造的,作者显然对recreate一词的词义进行了引申。做翻译的人经常会有这样一种感受:某个词明明认识,可就是不知道该怎样表达。这其实就是词的引申和推理在起作用。

  九、英语多省略,汉语多补充

  英语一方面十分注重句子结构,另一方面又喜欢使用省略。英语省略的类型很多,有名词的省略,动词的省略,有句法方面的省略,也有情景方面的省略。在并列结构中,英语往往省略前面已出现过的词语,而汉语则往往重复这些省略了的词。

  例如:①Ambition is the mother of destruction as well as of evil.

  野心不仅是罪恶的根源,同时也是毁灭的根源。

  ②Reading exercises ones eyes; Speaking, ones tongue; while writing, ones mind.

  阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。

  ④One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.

  在考研英译汉中,省略是一种很常见现象。例如:

  Whether to use tests, other kinds of information, or both in a particular situation depends, therefore, upon the evidence from experience concerning comparative validity and upon such factors as cost and availability.

  译文:因此,究竟是使用测试,其它种类的信息,还是在特定的情况下两者都使用,取决于关于相对效度的来自经验的证据,同时还取决于成本和可获得性这样的因素。

  whether...or...是并列连词,or前面省略了不定式to use, and upon中间省了动词depends。

  十、英语多前重心,汉语多后重心

  在表达多逻辑思维时,英语往往是判断或结论等在前,事实或描写等在后,即重心在前;汉语则是由因到果、由假设到推论、由事实到结论,即重心在后。

  比较:I was all the more delighted when, as a result of the initiative of your Government it proved possible to reinstate the visit so quickly.

  译文:由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问。这使我感到特别高兴。

  The assertion that it was difficult, if not impossible, for a people to enjoy its basic rights unless it was able to determine freely its political status and to ensure freely its economic, social and cultural development was now scarcely (不足地,不充分地;一定不,绝不)contested (斗争;比赛).

  译文:如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。这一论断几乎是无可置辩的了。

  以上就是雅思为大家整理的雅思写作的十大扣分语言习惯,非常实用。更多资讯、资料尽在雅思。最后,雅思预祝大家在雅思考试中取得好成绩!

  

周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 诗词 工商注册 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 钢琴入门指法教程 词典 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 工作计划 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 石家庄论坛 网赚 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营
主站蜘蛛池模板: 欧美性猛交99久久久久99按摩 | 日本久久久久久久久 | 亚洲午夜精品 | 日本成人网址 | 四虎影视最新地址 | 成人福利网 | 午夜免费观看视频 | 国产精品一区视频 | 欧美日韩一区二区三区四区 | 中文在线一区 | 日韩视频网 | 国产精品一品二品 | 黄色片视频网站 | www.少妇 | 亚洲人高潮女人毛茸茸 | 国产日韩视频 | 久久综合在线 | 偷拍一区二区三区 | 一级毛片久久久 | 毛片在线免费播放 | 欧美日日日| 欧美香蕉视频 | 一区二区三区国产 | 天天干夜夜草 | 精品亚洲一区二区三区四区五区 | 国产精品久久久久久久久久久久午夜片 | 日韩视频一区二区三区 | 日韩精品影院 | 色片在线 | 国产美女91呻吟求 | 亚洲国产精品va在线看黑人 | 国产午夜视频在线观看 | 中文字幕免费高清 | 色婷婷18| 成人午夜网 | 午夜免费小视频 | 久草手机在线视频 | 美日韩一区| 国产做爰视频免费播放 | 亚洲最新视频 | 在线观看免费毛片 | 亚洲一区二区三区在线播放 | 亚洲黄视频 | 国产欧美视频在线观看 | 亚洲精品日韩精品 | 免费人成 | 91久久久久 | 日韩一级二级三级 | 国产精品无遮挡 | 天天操夜夜操狠狠操 | 理论片中文字幕 | 亚洲综合伊人 | 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 欧美精品在线视频 | 免费黄色小说网站 | 欧美色综合天天久久综合精品 | 欧美精品二区三区四区免费看视频 | 日韩久久综合 | 深夜福利网| 国产乱人伦 | 亚洲一区亚洲二区 | 欧美日韩免费看 | 美女视频福利 | 成年人视频在线播放 | 国产传媒一区二区 | 日韩欧美国产综合 | 久久精品一区二区三区不卡牛牛 | 91精品亚洲 | 一级片在线观看视频 | 精品国产乱码久久久久久88av | 四虎影视av | 亚洲综合一区二区三区 | 美利坚合众国av | 黄色成人毛片 | 91精品国产99久久久久久红楼 | av黄色片| 精品久久久久久 | 亚洲在线视频观看 | 欧美久久网 | 一道本在线视频 | 欧美日本在线观看 | 日韩性视频| 在线观看中文字幕 | 国产成人精品免费 | 天天操操操 | 日韩欧美一区二区三区 | 成人激情视频网 | 高清一区二区 | 在线看av网址 | 国产在线高清 | 女同一区二区三区 | 久久久精品一区二区三区 | 亚洲成人毛片 | 免费av网址在线观看 | 99热国产| 国产精品久久久久久久久久 | 成人欧美视频 | 白白色免费视频 | 亚洲 欧美 日韩 在线 | 涩涩久久| 成人性色生活片 | 成人午夜又粗又硬又大 | 久久久久久久久久国产 | 国产探花视频在线观看 | 亚洲黄色一级 | 欧美日韩成人一区二区三区 | 99热视 | 四虎影音 | www.色婷婷| 国产午夜精品福利 | 国产视频一二三 | 国产一区福利 | 欧美九九九 | 国产精品2区 | 精品一区二区三区免费毛片 | 草草福利影院 | 黄色毛毛片 | 一本色道久久加勒比精品 | 亚洲精品福利 | 长河落日| 国产精品美女毛片真酒店 | 欧美一级片免费 | 不卡的av在线 | 久久伊人久久 | 日狠狠| 激情五月激情综合网 | 精品黑人一区二区三区国语馆 | 日韩精品久久久 | 日韩精品少妇 | 小sao货撅起屁股扒开c微博 | 日本a级在线 | 一区二区三区成人 | 1024日韩 | 午夜激情网站 | 97精品视频在线观看 | 欧美成人三级 | 视频一区二区三区在线观看 | 亚洲综合伊人 | 日韩久久av | 亚洲小视频在线观看 | 成人在线视频免费观看 | 国产免费无遮挡 | 国产又粗又大又长 | 一区在线观看视频 | 午夜精品视频在线 | 91精品久久久久 | 午夜免费观看视频 | 日韩精品影院 | 国产精品黄色 | 欧美午夜在线 | 欧美午夜精品一区二区三区 | 欧美精品日韩 | 69福利视频 | 国产精品久久久久久久久久辛辛 | 秋霞啪啪片 | 久久机热 | 欧美日韩a | 免费看a级片 | 国产www在线观看 | 97超碰免费| 第一福利视频 | 免费的黄色小视频 | 国产精品一区二区三区四区 | 青青草国产在线视频 | 日韩毛片免费看 | 亚洲精品影视 | 中文一级片 | 黑人巨大猛烈捣出白浆 | 国产亚洲一区二区三区 | 色天天综合| 午夜在线视频观看日韩17c | 一道本在线观看 | 国产69精品久久久久久 | 在线日韩欧美 | 欧美影院一区 | 日韩成人在线免费观看 | 国产人成一区二区三区影院 | 四虎影院最新地址 | 国产黄色免费网站 | 国产高潮在线 | 91激情网| 国产精品一区二区av | 国产精品123| 亚洲午夜在线观看 | 国产福利在线播放 | 中文字幕理伦片免费看 | 超碰在线中文字幕 | 亚洲一区二区av | 欧美在线网址 | av免费网站| www精品| 综合色婷婷一区二区亚洲欧美国产 | 欧美乱强伦 | 成人女同在线观看 | 日本特黄特色aaa大片免费 | 久久精品久久久久 | 日本一级淫片色费放 | 中国少妇xxxxhd做受 | 懂色av一区二区夜夜嗨 | 欧美爱爱网 | 免费看黄色大片 | 中文字幕免费高清 | 天天综合网站 | 91tv国产成人福利 | 国产成人三级一区二区在线观看一 | 成人性生活视频 | 日韩综合精品 | 国产精品一区二区不卡 | 特级黄色片 | 欧美日韩综合网 | 国产视频在线观看视频 | 一级黄色片免费 | 成人午夜又粗又硬又大 | 99精品视频免费观看 | cao视频 | 黄色一级大片在线免费看国产一 | 国产美女久久 | 9l视频自拍九色9l视频成人 | 草草在线视频 | 国产精品第一区 | 精品视频在线播放 | 日韩一区二区中文字幕 | 一区二区三区黄色 | 精品无人国产偷自产在线 | 三级黄网站 | 免费在线观看黄色片 | www久| 亚洲精品中文字幕乱码三区91 | 在线观看视频一区二区 | 亚洲超碰在线 | 香蕉久久久 | 国产成人小视频 | 亚洲成人免费网站 | 成人在线观看网站 | 一级片黄色 | 国产小视频网站 | 波多野结衣一区二区三区 | 大桥未久在线视频 | 免费看一级毛片 | 91福利在线视频 | 免费成人毛片 | 久久久夜夜夜 | 日韩激情久久 | 又色又爽又黄18网站 | 黄色大片网站 | 精品国产一区二区在线观看 | 午夜免费福利 | 国产精品久久久一区二区 | 久久久久九九九九 | 欧美三级韩国三级日本三斤在线观看 | 色妞网站 | 六月婷婷在线 | 亚洲成人免费网站 | 国产视频在线看 | 视频在线观看一区 | 中文字幕视频一区 | 久久精品综合 | 国产视频成人 | 亚洲在线免费 | 亚洲aaa | 国产精品一区二区三 | 久久国产一区 | 亚洲小视频| av中文在线| 欧洲性视频 | 精品视频在线免费 | 日韩精品影院 | 亚洲激情综合 | av女优天堂 | 免费av网站在线观看 | 男女激情视频网站 | 日韩资源在线 | www.久久.com | 在线a| 国产视频一区二区在线播放 | av三级在线观看 | 精品亚洲国产成人av制服丝袜 | 日韩精品毛片 | 精品国产区一区二 | 精品免费观看 | 不卡的av网站 | 中文字幕国产在线 | 深夜福利av | 欧美综合在线视频 | 日本www视频| 毛片www| 中文字幕av一区二区三区谷原希美 | 国产欧美日韩在线视频 | 毛片在线观看视频 | 日韩欧美精品一区二区 | 福利小视频在线观看 | 色站综合| 久久久久久久av | 天堂网久久 | av激情网| 黄色大片在线播放 | 亚洲免费小视频 | 日韩一区二区三区视频 | 欧美一区二区三区在线视频 | 日本免费毛片 | 欧美理论在线观看 | 国产又粗又大又长 | 激情视频小说 | 日韩中文字幕第一页 | 99热1| 欧美在线a | 成人久久网站 | 国产a视频 | 亚洲欧美在线观看 | 免费看一级黄色片 | 成人动漫在线看 | 日韩av影片| 国产精品久久久久久无人区 | 亚洲综合激情网 | 国产青青操 | 国产精品一区三区 | 欧美亚洲天堂 | 国产亚洲欧美日韩高清 | 国产综合久久 | 一级做a爱片性色毛片 | 在线亚洲欧美 | 在线a| 久久视频一区二区 | 日韩在线播放视频 | 欧美美女一区二区 | 亚洲天堂中文字幕 | 99国产精品99久久久久久粉嫩 | 91蝌蚪91九色白浆 | 国产免费成人 | 久久精视频 | 欧美成人精品一区二区三区 | 国产午夜激情 | 四虎成人网 | 欧美日韩在线播放 | 国产成人午夜 | 亚洲在线免费观看 | www.色网| 欧美综合在线观看 | 99视频免费观看 | 日韩有码在线视频 | 国产麻豆91 | 四虎影 | 天堂资源中文在线 | 欧美日韩国产成人 | 综合久久99 | 99热亚洲 | 欧美亚洲国产日韩 | 国产无遮挡又黄又爽又色 | 一区二区精品视频 | 国产一级在线 | 国产精品一区二区av | 天天爽天天爽 | 中国美女乱淫免费看视频 | 日韩中文字幕视频 | 久久精品国产一区二区 | 97福利视频| 日韩精品观看 | 国产精品高潮呻吟av | 日韩欧美亚洲国产 | 久久99热这里只频精品6学生 | 国产高清av | 91女人18毛片水多国产 | 在线观看中文字幕码 | 国产视频一二三区 | 五月婷婷深深爱 | 日本黄色免费视频 | 欧美性猛交99久久久久99按摩 | 久久在线精品 | 4438成人网 | 一本色道久久综合亚洲精品酒店 | 91av免费观看 | 欧美成人精品一区二区三区 | 久久青草视频 | 亚洲一区在线免费观看 | 久久xx| 懂色av色吟av夜夜嗨 | a在线观看| 五月婷婷丁香六月 | 久久久久一| 亚洲私人影院 | 成人福利视频 | 干干干操操操 | 奇米影视亚洲春色 | 涩涩的视频 | 蜜臀久久99精品久久久久宅男 | 国产专区在线播放 | 亚洲女优在线 | 日韩成人小视频 | 中文字幕一区二区三区四区视频 | 91视频亚洲| 黄色a一级 | 欧美日韩国产精品 | 国产黄色av | 蜜桃91丨九色丨蝌蚪91桃色 | 精品免费在线 | 亚洲一区二区在线免费观看 | av一二三| 欧美久久久久久久久久 | 538精品视频 | 国产全肉乱妇杂乱视频 | 国产aⅴ爽av久久久久成人 | 手机看片日韩 | a√天堂在线 | 亚洲精品久久久久 | 免费成人小视频 | 成人aa| 久久精品一区二区三区四区五区 | 国产一区二区三区四区 | 婷婷五月在线视频 | 四虎wz | 国产又粗又猛又黄又爽无遮挡 | 人人干人人爱 | 成人深夜福利视频 | 午夜小视频在线观看 | 中文字幕不卡在线 | 在线一区视频 | 亚洲精品国产精品国自产观看浪潮 | 国产成人综合网 | 国产网站在线 | 成人在线网 | 一级黄色性生活片 | 天天操夜夜操 | 精品一区二区在线播放 | 欧美成人一级片 | 黄色大片在线播放 | 国产一级免费观看 | 国产精品久久久久久久成人午夜 | 黄色www.| 日本理伦片午夜理伦片 | 成人在线观看免费爱爱 | 亚洲精品免费在线 | 91色网站 | 97色综合| 国产日韩欧美精品 | 91久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 久久精品www人人爽人人 | 精品在线免费视频 | 91精品久久久久 | 97国产视频 | 久久精品三级 | 韩国三级中文字幕hd久久精品 | 成人在线a | 成人免费毛片aaaaaa片 | 日韩伦理一区二区 | 91久久久久 | 日韩免费高清视频 | 国产在线天堂 | 日韩欧美偷拍 | 福利影视| 国产成人一区二区 | 日韩av免费在线播放 | 超碰在线免费公开 | 免费的毛片 | 日韩欧美精品一区 | 在线观看亚洲精品 | 天天操天天干天天 | av在线免费网站 | 午夜在线观看视频网站 | 成年人av | 亚洲精品91| 国产日韩精品一区二区 | 久久av中文字幕 | 日本高潮视频 | 免费成人在线观看 | 久久免费看片 | 成人毛片网站 | 91亚洲国产成人久久精品麻豆 | 久久精品一二三 | 日韩在线一区二区三区 | 中文字幕av在线播放 | 欧美综合久久 | 97人人艹| a在线免费观看 | 一级黄色片免费观看 | 免费精品视频 | 激情综合久久 | 国产999久久久 | 国产精品福利视频 | 欧美视频久久 | cao在线 | 日韩欧美中文字幕在线观看 | 久久久婷婷 | 一级黄色片免费观看 | 免费在线观看av | www.精品| 免费黄色小视频 | 欧美日韩精品一区二区 | 日韩精品在线一区 | 毛片aaa| 91看片网| 国产一区二区三区在线视频 | 欧美综合一区二区 | 夜夜操夜夜操 | 91啪国产| 国产日韩欧美一区二区 | 91亚洲精品在线 | 亚洲欧美精品一区二区 | 性欧美bbw | 国产成人精品一区二区三区四区 | 91久久久久久久久久 | 香蕉视频一区二区 | 五月婷婷综合网 | 亚洲精品乱码 | 88av视频| 国产成人精品一区 | 成人影片在线 | www亚洲| 国产吃瓜黑料一区二区 | 一级二级毛片 | 欧美激情网址 | 在线日韩视频 | 成人在线免费网站 | 国产91色 | 中文字幕在线看 | 国产日韩欧美在线观看 | www.国产精品 | 日韩伊人 | 欧洲一级毛片 | 欧美一区在线视频 | 日本www视频 | 青青草免费在线观看视频 | 操操影院| 国产中文在线 | 日本黄色免费视频 | 亚洲日本一区二区 | 欧美视频久久 | 黄色小视频在线观看 | 国产欧美日韩一区 | 伊人亚洲综合 | 高清一区二区三区 | 国产99精品 | 黄色一级生活片 | аⅴ资源新版在线天堂 | www黄色com| 嫩草视频在线观看 | 欧美综合一区二区三区 | 狠狠干狠狠操 | 91中文在线 | 日韩小视频 | 每日更新av | 色综合小说 | 精品一区二区国产 | 美日韩在线视频 | 欧美日韩在线视频观看 | 色片在线观看 | 日韩精品一二区 | 欧美激情第二页 | 国产精品成人在线 | 国产嫩草视频 | 风间由美一区二区三区 | 中文字幕日韩视频 | 国产高潮在线观看 | 日韩av在线网站 | 免费日韩视频 | 午夜精品在线 | 久久精品一区二区国产 | 看黄网站在线观看 | av高清在线 | 1级黄色片 | 黄色网av| 欧美日韩亚洲天堂 | 国产精品免费一区 | 日韩黄视频 | 久久国产精| 国产成人免费视频 | 性大毛片视频 | 97成人免费视频 | 九九在线视频 | 麻豆av在线免费观看 | a视频在线免费观看 | 国产精品乱码一区二区视频 | 永久免费看片在线播放 | 色婷婷成人 | 亚洲欧美一区二区三区在线 | 成年人黄色 | 亚洲视频三区 | 伊人网在线播放 | 午夜av影院| 亚洲欧美成人 | 三级黄色片网站 | 欧美网站在线观看 | 成人深夜视频 | 午夜免费av| 国产一区二区在线观看视频 | 国产精品高潮呻吟av | 国产成人+综合亚洲+天堂 | 男女啪啪免费 | 97视频免费| 国产视频成人 | 成人国产精品久久久网站 | 久久精品国产成人av | 中文字幕高清 | 狠狠干狠狠插 | 色婷婷丁香 | 少妇激情视频 | 一区二区在线免费观看 | 亚洲精品久久久久久久久 | 日韩视频二区 | 性色av一区二区三区 | 日韩欧美影院 | 精品日韩在线观看 | 国产视频一区二区三区四区 | av一级在线 | 日韩精品视频免费播放 | 蜜桃久久久 | 欧美日韩在线精品 | 九九精品网 | 日日日操操操 | 久久国产精品一区二区 | 免费一级黄色 | 国产精品羞羞答答 | 精品免费观看 | 精品伊人久久 | 欧美理论在线观看 | 欧美成人一级 |